Harminchat éves vagyok, egyedül nevelem a tizenkét éves fiamat, Nicket. Három éve csak ketten vagyunk, mióta az anyja meghalt.
A kilencedik emeleti lakásunk kicsi. A csövek állandóan zörögnek, az egész hely hangos – és mégis fájdalmasan csendes nélküle. A lift nyög és rázkódik, a folyosón pedig mindig olyan szag van, mintha valaki odaégette volna a pirítóst.
A szomszédban Mrs. Lawrence lakik. Hetvenes éveiben jár, hófehér haja van, kerekesszékben ül, nyugdíjas angoltanár. Halk hangon beszél, de az emlékezete borotvaéles. Kijavítja az üzeneteimet, és én tényleg azt mondom rá: „köszönöm”.
Nick számára már régóta „L nagyi” volt, jóval azelőtt, hogy ezt hangosan is kimondta volna.
Pitét süt neki nagy dolgozatok előtt, és egyszer újraíratott vele egy teljes fogalmazást csak azért, mert összekeverte a their és a they’re szavakat. Amikor későig dolgozom, ő olvas Nickkel, hogy ne érezze magát egyedül.
Az a kedd teljesen átlagosan indult. Spagettis este volt. Nick kedvence, mert olcsó, és szinte lehetetlen elrontanom. Az asztalnál ült, és úgy tett, mintha egy főzőműsorban szerepelne.
– Még egy kis parmezánt, uram? – kérdezte, miközben mindenfelé szórta a sajtot.
– Elég lesz, séf – mondtam. – Már így is sajtkatasztrófa van itt.
Elvigyorodott, és elkezdett mesélni egy matekfeladatról, amit aznap megoldott.
Aztán megszólalt a tűzjelző.
Először vártam. Nálunk hetente van téves riasztás. De ez most nem állt el. Egy hosszú, dühös üvöltéssé vált. Aztán megéreztem. Az igazi füstöt. Keserűt, nehezet.
– Kabát. Cipő. Azonnal – mondtam.
Nick egy pillanatra lefagyott, aztán az ajtó felé rohant. Felkaptam a kulcsot és a telefonomat, és kiléptünk.
Szürke füst kanyargott a plafon alatt. Valaki köhögött.
Valaki más azt kiabálta:
– Gyerünk! Mozgás!
– A lift? – kérdezte Nick.
A kijelző sötét volt. Az ajtók zárva.
– Lépcső. Előttem maradsz. Fogod a korlátot. Nem állunk meg.
A lépcsőház tele volt emberekkel: mezítláb, pizsamában, síró gyerekekkel. Kilenc emelet nem hangzik soknak – amíg nem füstben csinálod végig, a gyerekeddel magad előtt.
A hetediknél már égett a torkom.
Az ötödiknél fájtak a lábaim.
A harmadiknál a szívem hangosabban vert, mint a riasztó.
– Jól vagy? – köhögte Nick hátra.
– Jól – hazudtam. – Menj tovább.
Kiértünk az előcsarnokba, majd a hideg éjszakába. Az emberek kisebb csoportokban álltak, takarókba burkolózva, sokan cipő nélkül. Félrehúztam Nicket, és letérdeltem elé.
– Jól vagy?
Túl gyorsan bólintott.
– El fogjuk veszíteni mindenünket?
Körbenéztem Mrs. Lawrence ismerős arcát keresve. Nem volt sehol.
– Nem tudom – mondtam. – Figyelj rám. Itt maradsz a szomszédokkal.
– Miért? Hova mész?
– Mrs. Lawrence-ért.
Azonnal megértette.
– Ő nem tud lépcsőzni – mondta. – A lift nem működik. Nincs kiútja.
– Nem mehetsz vissza – mondta kétségbeesetten. – Apa, ez tűz!
– Tudom. De nem hagyhatom ott.
A vállára tettem a kezem.
– Ha veled történne valami, és senki nem segítene, soha nem tudnék megbocsátani nekik. Nem lehetek az az ember.
– És ha veled történik valami?
– Óvatos leszek. De ha jössz utánam, egyszerre aggódnék érted is, érte is. Nekem most az kell, hogy te biztonságban legyél. Itt. Meg tudod tenni?
– Igen.
– Szeretlek.
– Én is – suttogta.
Aztán megfordultam, és visszamentem abba az épületbe, ahonnan mindenki más menekült kifelé.
Felfelé a lépcsőház kisebbnek és forróbbnak tűnt. A füst a plafonhoz tapadt. A riasztó belefúródott a fejembe.
A kilencediknél már fájt a tüdőm, és remegtek a lábaim.
Mrs. Lawrence a folyosón volt, a kerekesszékében. Az ölében a táskája, a keze remegett a kerekeken. Amikor meglátott, megkönnyebbülten omlottak le a vállai.
– Hála az égnek – lihegte. – A liftek nem működnek. Nem tudom, hogyan jutok le.
– Jön velem.
– Kedvesem, nem lehet egy kerekesszéket levinni kilenc emeleten.
– Nem gurítom – mondtam. – Viszem.
– Meg fogsz sérülni.
– Megoldom.
Rögzítettem a kerekeket, az egyik karomat a térde alá csúsztattam, a másikat a háta mögé, és felemeltem. Könnyebb volt, mint gondoltam. Az ujjaival az ingembe kapaszkodott.
– Ha elejtesz – morogta –, kísérteni foglak.
– Áll az alku.
Minden lépcsőfok vita volt az agyam és a testem között.
Nyolcadik. Hetedik. Hatodik.
Égett a karom, sikított a hátam, csípett a szemem az izzadságtól.
– Le tudsz tenni egy percre – suttogta. – Erősebb vagyok, mint amilyennek látszom.
– Ha leteszlek, lehet, hogy nem tudlak újra felvenni.
Pár emeletig csendben maradt.
– Nick biztonságban van?
– Igen. Kint vár.
– Jó fiú. Bátor fiú.
Ez elég volt ahhoz, hogy továbbmenjek.
A földszinten majdnem összerogytam, de nem álltam meg, amíg ki nem értünk. Egy műanyag székre ültettem. Nick odarohant.
– Apa! Mrs. Lawrence!
Megfogta a kezét.
– Bátor fiú – mondta neki mosolyogva. – Emlékszel a tűzoltóra az iskolában? Lassú légzés. Orron be, szájon ki.
Nevetni próbált, de köhögés lett belőle.
Megérkeztek a tűzoltók. Szirénák, kiabálás, kibontott tömlők. A tűz a tizenegyediken kezdődött. A sprinklerek elvégezték a munka nagyját. A lakásaink füstösek lettek, de épen maradtak.
– A liftek nem működnek, amíg át nem vizsgáljuk és meg nem javítjuk – mondta egy tűzoltó. – Ez napokig is eltarthat.
Az emberek sóhajtoztak. Mrs. Lawrence elhallgatott.
Amikor végre visszamehettünk, újra felvittem. Kilenc emelet. Lassabban. Pihenőkkel.
Végig bocsánatot kért.
– Utálom ezt. Utálok teher lenni.
– Nem teher vagy – mondtam. – Család.Család
Nick előttünk ment, és minden emeletet bemondott, mint egy kis idegenvezető. Elhelyeztük. Ellenőriztem a gyógyszereit, a vizet, a telefonját.
– Hívj, ha bármi kell. Vagy kopogj a falon.
– Megmentetted az életemet.
– Te is megtetted volna értünk – mondtam, bár mindketten tudtuk, hogy ő nem tudott volna lecipelni engem kilenc emeleten.
A következő két nap a lépcsőkről és az izomláztól szólt.
Felvittem neki a bevásárlást, levittem a szemetet, arrébb toltuk az asztalát, hogy jobban tudjon fordulni a székkel. Nick újra nála írta a leckét, Mrs. Lawrence piros tollal, héjaként körözve fölötte.
Annyiszor mondott köszönetet, hogy végül már csak mosolyogtam, és azt feleltem:
– Most már velünk ragadtál.
Egy rövid pillanatra az élet majdnem nyugodtnak tűnt.
A következő két nap a lépcsőkről és az sajgó izmokról szólt.
Aztán valaki megpróbálta betörni az ajtómat. Éppen a tűzhelynél álltam, melegszendvicset sütöttem. Nick az asztalnál ült, és morogva számolt törteket. Az első ütés megremegtette az ajtót. Nick összerezzent.
– Mi volt ez?
A második ütés erősebb volt.
Letöröltem a kezem, és a szívem vadul dobogva az ajtóhoz mentem. Résnyire nyitottam, a lábammal kitámasztva.
Az ajtó előtt egy ötvenes éveiben járó férfi állt. Vörös arc, hátrafésült ősz haj, ing, drága óra, olcsó düh.
– Beszélnünk kell – mordult rám.
– Rendben – mondtam lassan. – Segíthetek valamiben?
– Ó, én pontosan tudom, mit tettél. A tűz alatt.
– Ismerjük egymást?
– Tudom, mit csináltál – ismételte.
– Szándékosan tetted – köpött egyet. – Szégyen vagy.
Mögöttem hallottam, ahogy Nick széke megcsikordul.
Úgy mozdultam, hogy teljesen elálljam az ajtót.
– Ki maga, és mit gondol, mit tettem szándékosan?
– Azt hiszed, hülye vagyok? Tudom, hogy rád hagyta a lakást. Manipuláltad őt.
– Kicsodát?
– Az anyámat. Mrs. Lawrence-t.
– Tíz éve lakom mellette – mondtam halkan. – Vicces, hogy magát egyszer sem láttam itt.
– Ez nem a te dolgod.
– Az lett, amikor idejött az ajtómhoz.
Közelebb lépett.
– Rátapadsz az anyámra, hőst játszol, most meg átírja a végrendeletét. Az ilyenek mindig ártatlannak tettetik magukat.
Valami jeges lett bennem az „ilyen emberek” kifejezéstől.
– Most azonnal menjen el – mondtam csendesen. – Egy gyerek áll mögöttem. Ezt nem vele együtt fogom intézni.
Előrehajolt, olyan közel, hogy éreztem az állott kávé szagát.
– Ennek még nincs vége. Nem viszed el, ami az enyém.
Becsaptam az ajtót. Nem próbálta meg feltartani.
Megfordultam. Nick a folyosón állt, sápadtan.
– Apa… csináltál valami rosszat?
– Nem. A helyes dolgot tettem. Van, aki ezt nem bírja elviselni, ha ő maga nem tette meg.
– Bántani fog?
– Nem adok neki esélyt. Te biztonságban vagy. Ez a fontos.
Visszamentem a tűzhelyhez.
Két perccel később újra dörömbölés. Nem az én ajtómon. Az övén.
Azonnal feltéptem az ajtót. A férfi Mrs. Lawrence lakásánál állt, az öklével verte a fát.
– ANYA! AZONNAL NYISD KI!
Kiléptem a folyosóra, a kezemben a telefonom, világító kijelzővel.
– Jó estét – mondtam hangosan, mintha már hívásban lennék. – Egy agresszív férfit szeretnék bejelenteni, aki egy mozgáskorlátozott idős lakót fenyeget a kilencedik emeleten.
Megdermedt, majd felém fordult.
– Még egyszer megütöd azt az ajtót – mondtam –, és tényleg tárcsázok. És akkor megmutatom nekik a folyosói kamerákat is.
Némán néztük egymást.
Mormolt egy káromkodást, majd a lépcsőház felé indult. Az ajtó hangosan csapódott be mögötte.
Óvatosan bekopogtam Mrs. Lawrence-hez.
– Én vagyok. Elment. Jól van?
Az ajtó résnyire nyílt. Halvány volt, a keze remegett a karfán.
– Sajnálom – suttogta. – Nem akartam, hogy zaklasson téged.
– Nem kell miatta bocsánatot kérnie. Hívjam a rendőrséget? Vagy a közös képviselőt?
Megrázta a fejét.
– Nem. Csak még dühösebb lenne.
– Tényleg a fia?
– Igen.
– Igaz, amit mondott? A végrendeletről? A lakásról?
Könnyek gyűltek a szemébe.
– Igen. Rád hagytam.
Az ajtófélfának dőltem, próbáltam felfogni.
– De miért? Van egy fia.
– Mert a fiam nem engem szeret – mondta fáradt hangon. – Hanem azt, amim van. Csak akkor jön, ha pénz kell. Úgy beszél az otthonba adásomról, mintha egy régi bútort dobna ki.
Felnézett rám.
– Te és Nick törődtök velem. Levest hoztok. Leültök mellém, amikor félek. Kilenc emeletet vittél le velem a karodban. Azt akarom, hogy amim maradt, ahhoz kerüljön, aki valóban szeret. Aki nem tehernek lát.
– Szeretjük magát – mondtam. – Nick „L nagyinak” hívja, amikor azt hiszi, nem hallja.
Egy halk, nedves nevetés tört fel belőle.
– Hallottam. És tetszik.
– Nem ezért segítettem – tettem hozzá. – Akkor is visszamentem volna, ha mindent a fiára hagy.
– Tudom – mondta. – Ezért bízom rád.
– Megölelhetem?
Bólintott. Beléptem, lehajoltam, és átöleltem a vállát. Meglepően erősen ölelt vissza.
– Nem egyedül van – mondtam. – Mi itt vagyunk.
– És ti sem vagytok egyedül – felelte. – Mindketten.
Aznap este nála vacsoráztunk. Ő ragaszkodott hozzá, hogy főzzön.
– Kétszer is lecipeltél a lépcsőn. Ennyi után nem etetheted a fiadat odaégetett sajttal.
Nick terített.
– L nagyi, biztos nem kell segítség?
– Főztem már akkor is, amikor az apád még meg sem született – mondta mosolyogva. – Ülj le, mielőtt fogalmazást adok fel.
Egyszerű tészta volt és kenyér. Jobb íze volt, mint bárminek, amit hónapok óta ettem.
Egy ponton Nick ránk nézett.
– Szóval… akkor most tényleg család vagyunk?Család
Mrs. Lawrence oldalra billentette a fejét.
– Megígéred, hogy hagyod, hogy örökké javítsam a nyelvtanodat?
Nick felsóhajtott.
– Hát… jó.
– Akkor igen. Család vagyunk.
Még mindig ott a horpadás az ajtófélfán, ahol a fia ököllel verte. A lift továbbra is nyög. A folyosón még mindig odaégett pirítós szaga van.
De amikor Nick nevetését hallom a lakásából, vagy átkopog egy szelet pitével, a csend már nem olyan nehéz.
Néha azok nem jelennek meg, akikkel a vérünk összeköt. Néha a szomszéd az, aki visszafut a tűzbe érted. És néha, amikor kilenc emeletet viszel le valakit a karodban, nem csak az életét mented meg.
Helyet csinálsz neki a családodban.




